Bucarest, le 27 juin 2008
Chers amis,
L’Institut français de Bucarest a entrepris, dès janvier 2007, une vaste réflexion afin de moderniser sa programmation culturelle, son offre de cours de français, ses outils de communication mais aussi ses locaux et les services qu’il rend à tous ceux qui le fréquentent.
Cette réflexion a donné lieu à une large consultation avec les personnels de l’Institut et mobilisé les compétences de nombreux experts extérieurs (architectes, conservateurs de bibliothèque, administrateurs…). Elle s’est traduite par l’élaboration d’un projet d’établissement qui a reçu l’approbation officielle de nos autorités.
Si du point de vue culturel, linguistique et de la communication, la mise en œuvre de ce plan de modernisation est déjà en cours, c’est cet automne qu’interviendront dans l’Institut la rénovation matérielle des espaces et l’installation des nouveaux services. Ce plan prévoit :
- l’implantation d’une librairie française et d’un café français, d’une salle de conférences équipée de matériel professionnel et d’un espace d’auto apprentissage de la langue française, au rez-de-chaussée, où l’accueil, l’information et l’orientation du public dans le hall seront totalement repensés,
- le redéploiement des services de la médiathèque dans le but d’actualiser et d’enrichir ses ressources, de l’ouvrir à de nouveaux publics, et d’en harmoniser les horaires. Au rez-de-chaussée, un grand espace d’information et de ressources sera créé. Il rassemblera l’ensemble des documents « images et sons » (y compris livres et revues spécialisées), le bureau Campus France (informations sur les études en France), un centre d’information sur la France contemporaine (tourisme, culture, professions, actualité…) et offrira de nombreux postes de consultation Internet. Les espaces de la bibliothèque du 2ème étage seront également rénovés et proposeront de nouveaux services : une bibliothèque spécifique pour ceux qui apprennent le français et une section jeunesse totalement modernisée. En intégrant cette section à la bibliothèque, comme cela se fait dans les établissements en France et à l’étranger, il s’agit de permettre aux enfants et adolescents de se situer dans une continuité de méthodes, de techniques et d’organisation où ils pourront apprendre à devenir des lecteurs à part entière, autonomes et avertis. Cette section jeunesse rénovée disposera d’équipements, et d’une offre documentaire profondément renouvelés reflétant vraiment la créativité de l’édition jeunesse française actuelle et proposera de nouvelles activités,
- la modernisation et la mise aux normes de la salle de cinéma Elvire Popesco et l’installation d’une nouvelle signalétique.
L’objectif de l’équipe de direction de l’Institut est de rendre l’établissement plus vivant, plus accueillant et surtout plus attractif par sa capacité à mieux prendre en compte les besoins des Bucarestois, particulièrement des jeunes générations. En vous remerciant par avance pour l’intérêt et l’adhésion que vous témoignerez à ces nécessaires projets de modernisation, je vous prie de croire, au nom de l’ensemble des personnels de l’établissement, à toute ma considération.
Henri Lebreton
Directeur de l’Institut français de Bucarest
***
Bucureşti, 27 iunie 2008
Dragi prieteni,
Institutul Francez din Bucureşti a început, încă din luna ianuarie 2007, o atentă analiză menită să ducă la modernizarea programării sale culturale, a ofertei în domeniul cursurilor de franceză, a mijloacelor sale de comunicare precum şi a spaţiilor şi a serviciilor oferite tuturor vizitatorilor.
Această analiză s-a bazat pe o atentă consultare a personalului Institutului şi a mobilizat competenţele profesionale a numeroşi experţi din diferite domenii (arhitecţi, directori de biblioteci, administratori…). Ea s-a soldat cu elaborarea unui proiect de modernizare a instituţiei care a primit aprobarea oficială din partea autorităţilor noastre superioare.
Dacă din punct de vedere cultural, lingvistic şi al comunicării, punerea în practică a acestui plan de modernizare este deja în derulare, renovarea materială a spaţiilor Institutului şi instalarea de noi servicii vor fi demarate în această toamnă. Acest plan prevede următoarele :
- implantarea unei librării franceze şi a unei cafenele franceze, a unei săli de conferinţe echipată cu material profesional şi a unui spaţiu de studiu individual al limbii franceze, la parter – unde recepţia, informarea şi orientarea publicului plasate în holul mare vor fi în totalitate reconsiderate,
- reorganizarea serviciilor bibliotecii în vederea actualizării şi îmbogăţirii resurselor, a deschiderii către noi categorii de public şi a armonizării orarelor. La parter, va fi creat un spaţiu de informare şi de resurse. El va reuni ansamblul documentelor « imagini şi sunet » (inclusiv cărţi şi reviste specializate), biroul Campus France (informaţii privind studiile în Franţa), un centru de informare despre Franţa contemporană (turism, cultură, profesii, actualitate…) şi va dispune de numeroase posturi de consultare Internet. Spaţiile bibliotecii de la etajul 2 vor fi renovate şi se vor propune noi servicii : o bibliotecă specifică pentru cei care studiază limba franceză şi o sectiune pentru tineret, în întregime modernizată. Integrând această secţiune în cadrul bibliotecii, după modelul instituţiilor din Franţa şi din străinătate, copiii şi adolescenţii vor fi situaţi într-o continuitate de metode, tehnici şi de organizare care le va permite să devină cu adevărat cititori autonomi şi avizaţi. Această secţiune pentru tineret, complet renovată, va dispune de noi echipamente şi de o ofertă documentară reînnoită în profunzime care va reflecta cu adevărat creativitatea publicaţiilor franceze actuale destinate tinerilor ; ea va propune, de asemenea, noi activităţi,
- modernizarea şi punerea în conformitate cu normele de securitate a sălii de cinematograf Elvire Popesco şi instalarea unui nou sistem de informare grafică.
Obiectivul echipei de direcţie a Institutului este de a-l transforma într-un spaţiu mai însufleţit, mai primitor dar mai ales, mai atractiv prin capacitatea lui de a răspunde cerinţelor bucureştenilor, în special ale tinerelor generaţii. Mulţumindu-vă anticipat pentru interesul şi adeziunea pe care le veţi manifesta faţă de aceste proiecte de modernizare absolut necesare, vă rog să primiţi, în numele întregului personal al instituţiei, toată consideraţia noastră.
Henri Lebreton
Director al Institutului Francez din Bucureşti
Publié par mediatecafranceza 


